#
#
#

        元美术馆特别呈现由袁佳维策划的大型群展“是日蓝花”

        作者:核实中..2024-09-24 22:47:31 来源:中国建筑家网

            (1/25)

            (2/25)

            (3/25)

            (4/25)

            (5/25)

            (6/25)

            (7/25)

            (8/25)

            (9/25)

            (10/25)

            (11/25)

            (12/25)

            (13/25)

            (14/25)1

            (15/25)

            (16/25)

            (17/25)

            (18/25)

            (19/25)

            (20/25)

            (21/25)

            (22/25)

            (23/25)

            (24/25)

            (25/25)

            中国美术家网--让艺术体现价值

          2024年9月24日至11月24日元美术馆特别呈现大型群展“是日蓝花”,由袁佳维担纲策展人。

          开幕式现场

          韩裔德国哲学家韩炳哲在《大地颂歌:花园之旅》里描述了自己在园艺工作中侍弄“蓝花”时产生的哲学思考,同时结合色彩理论阐释了其浪漫化的本质。“蓝花”(blaue blume)象征着永恒的憧憬、呼唤着激情与使命,既体现了对无限的形而上渴望,又夹杂着诱惑、欲望和虚无——尤其针对蓝的外表本身而言。时至今日,蓝花仍是西方艺术史脉络中经久不衰的主题。美国诗人玛吉•尼尔森(Maggie Nelson)亦曾进行类似表达,蓝的特别之处在于它孤独又崇高,这种摇摆不定的气质指向了怀旧的未来。

          开幕式现场

          籍此,群展“是日蓝花”试图以该意象为引,考察不同代际的本土与国际艺术家实践中切近蓝花的情感观念,或与蓝本身有关的形式视阈与生态思辨。

          展览现场:






















          Yuan Art Museum is pleased to present “A Blue-Flowering Day” from 24 September to 24 November 2024, a group exhibition curated by Evonne Jiawei Yuan.

          South Korean-born, German philosopher Byung-Chul Han, in his book Praise to the Earth: A Trip to the Garden, describes his philosophical exploration while tending to the genre of “blue blossom” in his gardening work, and elaborates upon its romanticized essence through color theory. As a symbol of eternal aspiration that calls to one’s passion and vocation, “blaue blume” not only embodies the metaphysical longing for the infinite, but also alludes to the lure and desire, or even nothingness – especially concerning its rare appearance. To this day, the blue flower remains an enduring motif in Western art. American poet Maggie Nelson made a similar presentation in her lyrical essay Bluets. The special part about blue is that it is solitary yet exalted, projecting a field oscillating between nostalgia for a distant memory and compassion for futurity. Building on such imagery, the group exhibition entitled “A Blue-Flowering Day” attempts to examine works by local and international artists of various generations, which brings forth some simple yet profound concepts of the elusive emotion aroused by the blue flower, or the visual threshold of the particular color and the speculative ecologies around.


          展厅作品欣赏:

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。左:野又穫,《天光—H7》,2008 年;右:帕梅拉•罗森克朗茨,《异度蓝色窗户(利什,奥拉宁堡街 18)》,2017 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Left: Minoru Nomata, Skyglow-H7, 2008; Right: Pamela Rosenkranz, Alien Blue Window (Lissh, Oranienburger Strasse 18), 2017. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。左:唐永祥,《上面是树叶 中间是树干 下面有条竖线》,2023 年;右:袁远,《黑暗消散》,2018 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Left: Tang Yongxiang, The Leaves are On Top, A Trunk In the Middle, A Vertical Line Underneath, 2023; Right: Yuan Yuan, Darkness that goes away, 2018. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。左:费亦宁,《未及时了解的事(琉璃苣,斗篷草,亚麻)》,2024 年;右:丹尼尔•克鲁斯—丘博,《花卉 24》,2021 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Left: Fei Yining, Unrecognized Passings (Borago Officinalis, Alchemilla Vulgaris, Linum usitatissimum L.), 2024; Right: Daniel Crews-Chubb, Flower 24, 2021. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。从左至右:刘辛夷,《贝塔礁》,2021 年;刘任,《PantaRhei—202401271642》,2024 年;沈文燮,《提示》,2020 年;斯宾塞•芬奇,《于 Isle au Haut 眺望大西洋》,2017 年;米莫萨•埃查尔德,《那耳喀索斯(异形)》,2021 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. From left to right: Liu Xinyi, BetaReserve, 2021; Liu Ren, PantaRhei-202401271642, 2024; Shim Moon-Seup, The Presentation, 2020; Spencer Finch, Atlantic Ocean from Isle au Haut, 2017; Mimosa Echard, Narcisse (Alien), 2021. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。从左至右:苏予昕,《萤石之夜》,2021 年;娜塔莉•杜尔伯格 & 汉斯•博格,《驻足(189 厘米)》,2022 年;郭鸿蔚,《岩中仙 No.13》,2024 年;野又穫,《天光—H7》,2008 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. From left to right: Su Yu-Xin, Fluorspar in the Night, 2021; Nathalie Djurberg & Hans Berg, A Stream Stood Still (189 cm), 2022; Guo Hongwei, Fairy in the Rock No.13, 2024; Minoru Nomata, Skyglow-H7, 2008. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          图里•斯梅第,《3 个蓝色椭圆形》,2020 年,丙烯、塑形帆布,120 x 100厘米。“是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          Turi Simeti, 3 ovali blu, 2020, acrylic on shaped canvas, 120 x 100 cm. View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          唐永祥,《上面是树叶 中间是树干 下面有条竖线》,2023 年,布面油画,200 x 150 厘米。“是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          Tang Yongxiang, The Leaves are On Top, A Trunk In the Middle, A Vertical Line Underneath, 2023, oil on canvas, 200 x 150 cm. View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          陈维,《烦恼的马列维奇 #24310》,2024 年,LED灯、金属框架,16.8 x 16.8 x 79.6 厘米。“是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          Chen Wei, Trouble Malevich #24310, 2024, LED light, metal frame,16.8 x 16.8 x 79.6(h) cm. View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。从左至右:王雪冰,《蝴蝶罩衣 右》,2023 年;徐震,《天下—1501JP2212》,2022 年;吕松,《树舞 #14》,2023 年;许鹤溪,《帕索里尼七次》,2024 年;伊内斯•隆格维亚尔,《呐喊》,2024 年;梁伟,《其时实式》,2024 年。图片由元美术馆提供。摄影:林半野@AGENT PAY

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. From left to right: Kiki Xuebing Wang, Whalebone Right,2023; Xu Zhen, Under Heaven-1501JP2212, 2022; Lu Song, Dance of Trees #14, 2023; Brook Hsu, Pasolini Seven Times, 2024; Inès Longevial, Le cri, 2024; Liang Wei, Even When, 2024. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Tsing Lim@AGENT PAY

          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。左:米莫萨•埃查尔德,《那耳喀索斯(异形)》,2021 年;中:石佳韵,《木纹 #3》,2021 年;右:石佳韵,《森林 #1》,2021 年。图片由元美术馆提供。摄影:赵轶晗

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Left: Mimosa Echard, Narcisse (Alien), 2021; Middle: Shi Jiayun, Wood Grain #3, 2021; Right: Shi Jiayun, Forest #1, 2021. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Zhao Yihan


          “是日蓝花”展览现场,2024 年,元美术馆,北京。左:蒋志,《情书 2014 》,2014 年;右:张如怡,《一株—QB 》,2024 年。图片由元美术馆提供。摄影:赵轶晗

          View of “A Blue-Flowering Day,” 2024, Yuan Art Museum, Beijing. Left: Jiang Zhi, Love Letters 2014, 2014; Right: Zhang Ruyi, Individual Plant-QB, 2024. Courtesy of Yuan Art Museum. Photo: Zhao Yihan


          是日蓝花

          策展人:袁佳维

          艺术家:奥利弗•比尔、娜塔莉•杜尔伯格&汉斯•博格、陈维、丹尼尔•克鲁斯—丘博、米莫萨•埃查尔德、费亦宁、斯宾塞•芬奇、郭鸿蔚、许鹤溪、蒋志、鞠婷、关尚智、克里斯多夫•勒•布伦、梁伟、刘任、刘辛夷、伊内斯•隆格维亚尔、吕松、茹特•莫尔克、野又穫、任莉莉、帕梅拉•罗森克朗茨、石佳韵、石至莹、沈文燮、图里•斯梅第、苏予昕、唐永祥、汪建伟、王雪冰、徐震、袁远、张如怡


          展  期:2024年9月24日至11月24日

          开  幕:2024年9月24日下午4至7时




          邮箱:fuwu@meishujia.cn
          Q Q:529512899
          电话:
          邮箱:fuwu@meishujia.cn
        Processed in 0.058(s)   7 queries